Google 被河蟹?亂譯「很高興看到香港成為中國」?

經歷過 612 事件後,相信不少香港人這幾天心情仍未平伏,不過更大的問題似乎正在醞釀。有網民發現 Google Translate 出現胡亂翻譯的情況,竟然將「Upset to see hong kong become china」翻譯成「很高興看到香港成為中國」。 不過如果你分開翻譯,「Upset to see」就會發現會正確翻譯成「不高興看到」。 我們亦利用類似的方式去......
最新文章
2025 汽車貸款申請條件| 【內行人才知道】業界不會告訴你的事
Google說明持續以開放、互通形式,讓用戶能有更多「選擇」推動雲端服務成長今年將投入超過750億美元資金擴展數據中心等基礎建設
人工智慧時代來臨,17Live、KKday如何應用Google Cloud資源推動服務?Google又是如何協助此類用戶成長?
Sony與Naughty Dog推出《最後生還者》完全版,實體版本將於今年7/10正式推出數位版目前已經可以透過PlayStation Store下載
Sony與小島工作室共同展示如何將行動動作捕捉設備mocopi用於遊戲內容製作但未透露是否以此製作《死亡擱淺》系列遊戲或衍生作品