首圖

經歷過 612 事件後,相信不少香港人這幾天心情仍未平伏,不過更大的問題似乎正在醞釀。有網民發現 Google Translate 出現胡亂翻譯的情況,竟然將「Upset to see hong kong become china」翻譯成「很高興看到香港成為中國」。 不過如果你分開翻譯,「Upset to see」就會發現會正確翻譯成「不高興看到」。 我們亦利用類似的方式去......