「開瓶天國」,如果人生像一杯勃根地
村上春樹曾寫過「如果我們的語言像威士忌」這本書,讚嘆艾雷島威士忌是一種不需要翻譯的感動,只要一入口,釀酒人就能把心意精準的傳達給喝酒的人。 這種形容聽來實在有點BS,語言本身就是為了製造誤解而存在的媒介,即使不翻譯,那背後的居心其實都不堪探究。如果沒有語言,村上春樹寫的書不可能大賣,而這個世界也鐵定大亂。 如果人與人的溝通不需要語言,那會是多恐怖的一件事?每個人在開......
村上春樹曾寫過「如果我們的語言像威士忌」這本書,讚嘆艾雷島威士忌是一種不需要翻譯的感動,只要一入口,釀酒人就能把心意精準的傳達給喝酒的人。 這種形容聽來實在有點BS,語言本身就是為了製造誤解而存在的媒介,即使不翻譯,那背後的居心其實都不堪探究。如果沒有語言,村上春樹寫的書不可能大賣,而這個世界也鐵定大亂。 如果人與人的溝通不需要語言,那會是多恐怖的一件事?每個人在開......