「百年一遇」?根本就是用詞不當
今天的黒色暴雨警告後,政府伴隨而來的說法應該是「100年一遇 / 200年一遇」這樣的字詞。 有人說這是一個來自中國大陸的字詞,不應該用。 這樣的說法多少有點情緖化,仇恨中國的心有點重,也許我們就轉到比較理性的角度,看看到底什麼是「200年一遇」「100年一遇」「50年一遇」,這到底是什麼樣的一個概念。 「望文生義」讓我們理解錯了! 什麼叫「1......
今天的黒色暴雨警告後,政府伴隨而來的說法應該是「100年一遇 / 200年一遇」這樣的字詞。 有人說這是一個來自中國大陸的字詞,不應該用。 這樣的說法多少有點情緖化,仇恨中國的心有點重,也許我們就轉到比較理性的角度,看看到底什麼是「200年一遇」「100年一遇」「50年一遇」,這到底是什麼樣的一個概念。 「望文生義」讓我們理解錯了! 什麼叫「1......