以Benz為例 Costco其實不用改唸「咖死口」
近年來台灣很流行糾正大眾唸外國知名商標的發音錯誤,youtube糾正發音的影片琳瑯滿目,通常影片尾聲還會奉勸大家「別再唸錯了」!其中討論度最高莫過於Costco,原來正確唸法是「咖死口」,而非「摳死口」,糾正之聲爆出來後引起不小迴響,很多人默默地改正發音。 有必要嗎? 語言本來就要入境隨俗,如果台灣人已習慣「摳死口」,那也......
近年來台灣很流行糾正大眾唸外國知名商標的發音錯誤,youtube糾正發音的影片琳瑯滿目,通常影片尾聲還會奉勸大家「別再唸錯了」!其中討論度最高莫過於Costco,原來正確唸法是「咖死口」,而非「摳死口」,糾正之聲爆出來後引起不小迴響,很多人默默地改正發音。 有必要嗎? 語言本來就要入境隨俗,如果台灣人已習慣「摳死口」,那也......