旅行的26個副作用─Being
文/張苡絃 哈克(黃士鈞) 在《「愛上了,就回不去的…」翻過來看世界之24》(http://mypaper.pchome.com.tw/huck103/post/1332486447) 這篇文章裡,提到了兩種狀態,一種是having,跟having相反的叫 being。 他說「having」指的是擁有的、收集的、有些是如果沒有了,會難受的;being指的是一份存在的美感狀態,......
文/張苡絃 哈克(黃士鈞) 在《「愛上了,就回不去的…」翻過來看世界之24》(http://mypaper.pchome.com.tw/huck103/post/1332486447) 這篇文章裡,提到了兩種狀態,一種是having,跟having相反的叫 being。 他說「having」指的是擁有的、收集的、有些是如果沒有了,會難受的;being指的是一份存在的美感狀態,......