台灣人把「下下下禮拜」說成next next next week老外都笑翻!1分鐘教會你「最道地講法」
中英文化、語言差異大,有時候中文某些直觀的表述方法在英文中卻不適用,直接誤用的話,可能會讓對方聽不懂喔!一起破解中式英文,學習道地的英文說法吧! 情境對話 John 老師有幾個禮拜要到日本出差,出差之前,他和同事們告知這件事情,大家都祝他出差順利,一路順風,希望 John 老師在日本的生意成功。David 很開心地說: See you next next next ......
中英文化、語言差異大,有時候中文某些直觀的表述方法在英文中卻不適用,直接誤用的話,可能會讓對方聽不懂喔!一起破解中式英文,學習道地的英文說法吧! 情境對話 John 老師有幾個禮拜要到日本出差,出差之前,他和同事們告知這件事情,大家都祝他出差順利,一路順風,希望 John 老師在日本的生意成功。David 很開心地說: See you next next next ......